• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“B41gn4d3 d4n5 l4 bi3r3”
planche #272: B41gn4d3 d4n5 l4 bi3r3

storyboard

click to expand ==== panel #1
Erika Hayasaka: <Je vais me changer.>
Kimiko Nanasawa: <OK. Je t'attends ici.>
Erika Hayasaka: <Merde, mes dessous remontent dans mon cul...>
Piro: Hééééé! Qu'est-ce que tu fiches ici?
Largo: on va s'en jeter un, vieux!
==== panel #2
Largo: J'ai besoin de beaucoup de b13r3.
Piro: Largo, on est à sec. Reste sobre pour une fois dans ta vie.
Largo: à sec? mais pas du tout, vieux...
==== panel #3
Largo: Nous sommes pèté$ de t|-|u|\|3$.
==== panel #4
Piro: Où as-tu eu ça?
Piro: Ne me dis pas que tu as encore battu des gamins en salle d'arcade...
Largo: je suis le great teacher Largo!
Largo: Je suis bien payé pour mes services!
==== panel #5
Piro: great... teacher... quoi...?
Largo: great teacher Largo!!
Largo: J'enseigne à des lycéens des astuces l33t cool et autres.
==== panel #6
Largo: Cinq mille dollars juste pour deux leçons cette semaine!
Largo: Maintenant, je sais pourquoi le système éducatif japonais est si supérieur : ils paient très bien leurs enseignants!
Largo: Les connaissances et les aptitudes l33t sont respectées ici!
Piro: Euh, Largo, c'est cinq mille yen, ce qui fait moins de cinquante dollars.
==== panel #7
Largo: Je sens en moi l'envie d'un b41|\| de b13r3.
Piro: Et alors, tu enseignes quoi? La stupidité?

console

<Kyon>

L'invincible Nuku Nuku

“Nuku Nuku”

lundi 2004-05-24

Apparemment, Fred semble avoir une vénération pour Yuzo Takada. Il est plus que temps que je me penche de plus près sur 3x3 Eyes afin de comprendre cet intéressant phénomène.

Vous vous en apercevrez sûrement vous-même, nous avons décidé de passer cette "semaine du Piro mort" (Dead Piro Week) jour après jour, au lieu de les sauter comme nous le faisons habituellement afin de garder le contact avec l'histoire (si vous n'aviez pas encore remarqué, des fois, il y a des planches qu'on laisse de côté, histoire d'aller plus vite...). Pourquoi? Parce que d'abord ça nous fait plaisir de vous voir attendre avec impatience la suite (alors que la VO existe), ensuite parce que dans ce cas-ci, c'est TRÈS intéressant à lire.

Je vais donc m'occuper de vous raconter l'histoire de l'Invincible Nuku Nuku, dont j'ai eu l'occasion de voir deux OAV. Oui, seulement deux, et pas de toute première qualité (ça devait venir d'une VHS...).

Pour expliquer rapidement l'histoire : le professeur Natsume est un savant génial qui s'est lassé des persécutions de sa richissime épouse, qui exploite ses inventions à des fins militaires. Au cours de sa fuite, il emmène avec lui leur fils Ryunosuke, qui recueille un chaton en route. Malheureusement, poursuivis par les sbires de Madame, ils font un accident de voiture au cours duquel périt le chaton. Voyant son fils très attristé par cette perte, Natsume décide de greffer le cerveau de l'animal sur un robot révolutionnaire de son invention. Ainsi naît Nuku Nuku, le robot au cerveau de chaton...

D'après les deux épisodes que j'ai vus, c'est une comédie bien faite, et on sent bien à quel point Fred a été influencé par Nuku Nuku pour Ping : elles ont à peu près les mêmes réactions d'enfant dans toutes les situations qu'elles rencontrent, y compris les carnages que leurs réactions de défense provoquent :-) Mais la comparaison s'arrête là, les deux robots n'ont pas la même importance dans leurs histoires respectives... ni les mêmes usages. Nuku Nuku sert de grande soeur un peu nigaude à Ryunosuke, tandis que Ping doit servir de simulation de romance aux otaku de la PlayStation2 :-)

J'espère un jour trouver les quatre autres OAV, histoire de me faire une idée plus précise sur cet anime.


Atchao!

PS: Fei-Oh est apparemment un démon issu de 3x3 Eyes, mais je n'ai pas pu en trouver une illustration.

<WaFuSan>

Pique-Nique

“Prof d'anglais...”

jeudi 2004-05-27

On dit souvent que les japonais sont mauvais en anglais. Malheureusement, après un an et demi au Japon, je puis dire que cette rumeur est fondée. Au point que je préfère que l'on me parle en japonais plutôt qu'en anglais, il y a plus de chances que l'on se comprenne.
Pour dire vrai, mon impression est qu'ils peuvent lire l'anglais, mais pas le parler, pour plusieurs raisons, à savoir, dans le désordre (à noter que les propos qui suivent n'engagent que moi...):
1) l'inadéquation de la méthode d'apprentissage. D'une part, ils apprennent la prononciation anglaise avec la retranscription phonétique en katakana (un de leurs syllabaires, voir ici pour plus d'infos), qui n'est pas vraiment adapté. D'autre part, l'approche de la langue est très grammaticale, la phrase fait l'objet d'une analyse fonctionnelle à faire peur à un linguiste. Enfin, en caricaturant un petit peu, pour ce qui est de la pratique orale de la langue, si on dit aux élèves « my name is Joe », peu s'en faut pour qu'ils répètent « my name is Joe » ^^
2) l'impression qu'ont les japonais que l'anglais n'est pas réellement important. La plupart d'entre eux n'ont en effet pas réellement l'intention de quitter le Japon un jour, et qu'il y a peu de chances que l'anglais leur serve un jour professionnellement.

Ceci dit, il me faut toutefois préciser que ces dernières années, les écoles de langue se sont mises à prospérer, en cours du soir ou autres, ce qui fait que, dans les étrangers que l'on est à même de rencontrer au Japon, une part non négligeable rentre dans la catégorie « prof d'anglais ».

Si l'on devait donner un profil du prof d'anglais typique au Japon, cela pourrait donner ceci: américain, la trentaine, ne parlant pas un mot de japonais (ça ne rentre pas dans les critères de sélection des écoles de langue) et ne montrant pas de réelle volonté de l'apprendre, recruté par tirage au sort parmi un liste d'autres candidats qui s'y étaient inscrits ne sachant pas trop quoi faire une fois leur diplôme obtenu (ça, c'est demandé par les écoles de langue, être diplômé. Mais pas nécessairement dans un domaine lié à l'anglais ou à l'enseignement), et fréquentant essentiellement d'autres américains dans la même situation que lui. Je sais, je n'en dresse pas un portrait très enthousiasmant, mais c'est ainsi. Et si certains s'imaginent qu'ils pouvent participer à de forts sympathiques pique-niques comme celui de cette image tirée d'azumanga daioh (et non, ce rant n'était pas juste un prétexte à placer une image d'Azumanga Daioh, qu'est-ce que vous allez imaginer encore? ^^;), sachez qu'il est stipulé dans le contrat de certaines écoles qu'il est interdit de rencontrer les élèves en dehors des cours...

Bien sûr, les écoles de langues enseignent également d'autres langages, dont le français. Si certains sont intéressés, voici le site d'une des plus importantes d'entre elles: nova.